2006年 07月 24日
あなたの屁?? |

先日、この花の写真を頂きました。
学名:プルメリア Plumeria
英名:Temple tree 街路、公園や寺院などに植えられることから「寺の木」
と呼ばれる花です。
ハワイやタヒチでは「レイ」に使われており、知っている人もいますでしょうか?
タイ語では「ラントム」。 タイ人の名前にも引用される言葉です。
しかし…回転語(※カムプアン)にすると「ロムターン」=『あなたの屁』になるし、
「ラトム」=『悲しく辛い』という語に似ているため、家庭には基本的に植えられていません。
…しかし、北や東北タイ地方では「チャンパー」という別名を付けて家庭でも植えられています。
何気無くタイの家庭や公園で植えられていますので、是非ご覧になってみて下さい。
『写真、及び情報源はバンコク駐在員のY氏より頂きました。ありがとうございます。』
※回転語→前後二語の音節の頭音と韻をひっくり返す事で別の意味にすること。
「かい(貝)→いか(烏賊)」みたいなもの。
by cookthailand | 2006-07-24 00:53
